* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของชื่อ วกานดา ตามหลักเลขศาสตร์ เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันอาทิตย์ ในชื่อ วกานดา มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (15) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันพุธ ในชื่อ วกานดา มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (15) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันพุธกลางคืน ในชื่อ วกานดา มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (15) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันเสาร์ ในชื่อ วกานดา มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (15) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
ชื่อ | เลขศาสตร์ | คำอ่านไทย | คำอ่านอังกฤษ | เพศ | ความหมาย |
---|---|---|---|---|---|
ชวนัลญษม์ | 45 | ชะ-วะ-นัน | Cha Wa Nan | หญิง | ลักษณะของผู้มีปัญญามาก |
วริศา | 22 | วะ-ริ-สา | Wa Ri Sa | ไม่ระบุ | ผู้เป็นใหญ่ที่ประเสริฐ, เจ้าแห่งความดี |
ปดิวริดา | 23 | ปะ-ดิ-วะ-ริ-ดา-ปะ-ดิว-ริ-ดา | Pa Di Wa Ri Da Pa Dio Ri Da | หญิง | ภักดีในสามี, ปรนนิบัติสามีดี |
วรัณนา | 25 | วะ-รัน-นา | Wa Ran Na | ไม่ระบุ | การสรรเสริญ |
เยาวรา | 22 | เยา-วะ-รา | Yao Wa Ra | หญิง | - |
ฬุวกาณ | 19 | ลุ-วะ-กาน | Lu Wa Kan | หญิง | - |
พัณณ์วดี | 45 | พัน-วะ-ดี | Phan Wa Di | หญิง | - |
วสุวานี | 33 | วะ-สุ-วา-นี | Wa Su Wa Ni | หญิง | อำนวยให้เกิดทรัพย์ |
แพรววนิด | 36 | แพรว-วะ-นิด | Phraeo Wa Nit | หญิง | งามเป็นที่รักงามน่ารัก |
ศิวภา | 19 | สิ-วะ-พา | Si Wa Pha | หญิง | แสงสว่างของผู้สูงส่ง, แสงสว่างของพระอิศวร. |
ชพภรณ์ | 29 | ชะ-วะ-พอน | Cha Wa Phon | หญิง | มีความฉลาดเป็นเครื่องประดับ |
ศวรรญา | 26 | สะ-วะ-รน-ยา | Sa Wa Ron Ya | ไม่ระบุ | - |
วะเรศ | 23 | วะ-เรด | Wa Ret | หญิง | - |
เพ็ญวรีย์ | 56 | เพ็น-วะ-รี | Phen Wa Ri | หญิง | - |
วฑัญญู | 23 | วะ-ทัน-ยู | Wa Than Yu | ชาย | ผู้ใจบุญสุนทาน |
ชวนากรณ์ | 33 | ชะ-วะ-นา-กอน | Cha Wa Na Kon | ไม่ระบุ | กระทำด้วยความฉลาด กระทำด้วยการใช้ปัญญา |
พิมพ์วรีย์ | 68 | พิม-วะ-รี | Phim Wa Ri | หญิง | ประเสริฐด้วยรูปร่าง |
วริฏฐ์ | 41 | วะ-ริด | Wa Rit | ชาย | ดียิ่ง ประเสริฐยิ่ง |
เชาวรัศมิ์ | 44 | เชา-วะ-รัด | Chao Wa Rat | ไม่ระบุ | แสงสว่างแห่งปัญญา |
วริช | 16 | วะ-ริด | Wa Rit | ชาย | ชื่อพระกฤษณะพระอินทร์รัศมี |
วรัต | 17 | วะ-รัด | Wa Rat | ไม่ระบุ | ผู้ประเสริฐสุด |
รภัส์วรีญ์ | 55 | ระ-พัด-วะ-รี | Ra Phat Wa Ri | หญิง | - |
ชัชวลัย | 32 | ชัด-วะ-ลัย | Chat Wa Lai | ชาย | ทำให้รัศมีเปล่งแสง |
วนัสนันทน์ | 51 | วะ-นัด-สะ-นัน | Wa Nat Sa Nan | หญิง | ผู้เพลิดเลินในการท่องป่า |
วนัสบดี | 32 | วะ-นัด-บอ-ดี | Wa Nat Bo Di | ชาย | เจ้าป่า |
วรัญชญา | 25 | วะ-รัน-ชะ-ยา | Wa Ran Cha Ya | หญิง | ผู้มีความรู้อันประเสริฐ |
สุชาววลี | 36 | สุ-ชาว-วะ-ลี | Su Chao Wa Li | หญิง | - |
กมลวลี | 31 | กะ-มน-วะ-ลี | Ka Mon Wa Li | ไม่ระบุ | - |
อัจฉราวดี | 40 | อัด-ฉะ-รา-วะ-ดี | At Cha Ra Wa Di | หญิง | ผู้งดงามดุจนางฟ้า |
เดชวริทธิ์พงศ์ | 63 | เดด-วะ-ริด-พง | Det Wa Rit Phong | ชาย | ตระกูลผู้มีความสำเร็จด้วยอำนาจอันประเสริฐ |
เกวรี | 20 | เก-วะ-รี | Ke Wa Ri | หญิง | มีความรู้พิเศษมีความรู้อย่างสูงสุด |
เสาวรีย์ | 44 | เสา-วะ-รี | Sao Wa Ri | หญิง | - |
วชรนากรณ์ | 37 | วะ-ชอน-นา-กอน | Wa Chon Na Kon | ไม่ระบุ | - |
ยวมนต์ | 36 | ยะ-วะ-มน | Ya Wa Mon | ชาย | อุดมสมบูรณ์ด้วยธัญญาหาร |
ศิวพล | 31 | สิ-วะ-พน | Si Wa Phon | ชาย | ผู้มีพละกำลังดุจพระศิวะ |
วศิพักตร์ | 46 | วะ-สิ-พัก | Wa Si Phak | หญิง | - |
วริยุทธ์ | 37 | วะ-ริ-ยุด | Wa Ri Yut | ชาย | - |
วรัญญภรณ์ | 41 | วะ-รัน-ยะ-พอน | Wa Ran Ya Phon | หญิง | - |
นิธิวรุตม์ | 45 | นิ-ทิ-วะ-รุด | Ni Thi Wa Rut | ชาย | ผู้ประเสริฐสุดเป็นขุมทรัพย์ |
กมลวนา | 24 | กะ-มน-วะ-นา | Ka Mon Wa Na | หญิง | หัวใจแห่งป่า |