* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของชื่อ วาริชาต ตามหลักเลขศาสตร์ เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันอาทิตย์ ในชื่อ วาริชาต มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (21) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันอังคาร ในชื่อ วาริชาต มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (21) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันพุธกลางคืน ในชื่อ วาริชาต มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (21) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันเสาร์ ในชื่อ วาริชาต มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (21) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
| ชื่อ | เลขศาสตร์ | คำอ่านไทย | คำอ่านอังกฤษ | เพศ | ความหมาย |
|---|---|---|---|---|---|
| แพรววา | 27 | แพรว-วา | Phraeo Wa | ไม่ระบุ | ผู้เปล่งประกายงดงามดั่งแสงระยิบระยับ |
| วาลิน | 22 | วา-ลิน | Wa Lin | หญิง | ผู้มีเสียงไพเราะดั่งนกการเวก |
| วาวัจน์ | 37 | วา-วัด | Wa Wat | ชาย | คล่องแคล่วในการพูด |
| ธิวากรณ์ | 34 | ทิ-วา-กอน | Thi Wa Kon | ชาย | พระอาทิตย์ |
| วานิพร | 28 | วา-นิ-พอน | Wa Ni Phon | ไม่ระบุ | ผู้ได้รับพรแห่งความสำเร็จในการทำมาค้าขาย. |
| รุ่งชวาล | 23 | รุ่ง-ชะ-วาน | Rung Cha Wan | ไม่ระบุ | แสงรุ่งอรุณอันเรืองรองเปี่ยมไปด้วยพลังแห่งชีวิต |
| วาตนิตา | 23 | วาด-นิ-ตา | Wat Ni Ta | หญิง | ลมพัดเสมอ |
| ลินีวาลี | 42 | ลิ-นี-วา-ลี | Li Ni Wa Li | หญิง | ชื่อเทพธิดาองค์หนึ่ง |
| วาอีดะห์ | 39 | วา-อี-ดะ | Wa I Da | หญิง | - |
| ตะกวา | 15 | ตะ-กวา | Ta Kwa | ชาย | - |
| วาเชอร์ | 30 | วา-เชอ | Wa Choe | หญิง | ผู้มีความสว่างไสวรุ่งเรืองดีงาม |
| สุวาริน | 28 | สุ-วา-ริน | Su Wa Rin | ชาย | ผู้มีความสดชื่นเบิกบานดุจน้ำบริสุทธิ์. |
| ศิวาพร | 30 | สิ-วา-พอน | Si Wa Phon | หญิง | พรของพระอิศวร |
| อารูวาธ์ | 33 | อา-รู-วา | A Ru Wa | ไม่ระบุ | - |
| อวาตรี | 27 | อะ-วา-ตรี | A Wa Tri | หญิง | การแบ่งภาคมาจุติของผู้ศักดิ์สิทธิ์ |
| นิวาท | 17 | นิ-วาด | Ni Wat | ชาย | สงบ |
| อุดมวาท | 21 | อุ-ดม-วาด | U Dom Wat | ชาย | คำพูดและถ้อยคำที่สมบูรณ์ |
| วาสิฏภรณ์ | 46 | วา-สิด-พอน | Wa Sit Phon | หญิง | เครื่องประดับอันมีค่าของวงศ์ตระกูลผู้ประเสริฐ |
| ทวา | 8 | ทะ-วา | Tha Wa | ชาย | - |
| ทองวาด | 17 | ทอง-วาด | Thong Wat | ไม่ระบุ | - |
| สมหวาน | 29 | สม-หวาน | Som Wan | ไม่ระบุ | มีความเหมาะสมและน่ารักหวานซึ้ง |
| วาทิน | 17 | วา-ทิน | Wa Thin | ชาย | นักปราชญ์ที่มีความสามารถด้านการพูด |
| สัจวาทิน | 34 | สัด-จะ-วา-ทิน | Sat Cha Wa Thin | ชาย | คำพูดที่เป็นจริง |
| จักรวาล | 28 | จัก-กระ-วาน | Chak Kra Wan | ชาย | ปริมณฑล |
| สวาศ | 21 | สะ-หวาด | Sa Wat | ชาย | - |
| วงวาล | 21 | วง-วาน | Wong Wan | ชาย | ผู้สืบทอดเชื้อสายตระกูลอันดีงามมีความเจริญ |
| น้อยวา | 28 | น้อย-วา | Noi Wa | ชาย | - |
| สวาด | 15 | สะ-หวาด | Sa Wat | หญิง | ความรักความผูกพันอันลึกซึ้ง |
| วารีพิมล | 41 | วา-รี-พิ-มน | Wa Ri Phi Mon | หญิง | บริสุทธิ์ดุจสายน้ำ |
| วารีรัตน์ | 43 | วา-รี-รัด | Wa Ri Rat | หญิง | สายน้ำที่มีค่ายิ่งดั่งดวงแก้ว |
| วาธิน | 20 | วา-ทิน | Wa Thin | ชาย | คนเล่นดนตรี |
| นนทิวา | 22 | นน-ทิ-วา | Non Thi Wa | หญิง | วันคืนที่เต็มไปด้วยความสุขสงบเยือกเย็น |
| ยาวานี | 28 | ยา-วา-นี | Ya Wa Ni | หญิง | หญิงผู้มีความอ่อนเยาว์และมีเสน่ห์ |
| ขวารี | 20 | ขะ-วา-รี | Kha Wa Ri | หญิง | น้ำค้าง, น้ำฝน |
| ศิวารินทร์ | 45 | สิ-วา-ริน | Si Wa Rin | หญิง | ผู้เป็นใหญเหนือศัตรูพระศิวะ, ผู้เป็นใหญ่เหนือศัตรูอันประเสริฐ |
| วาริณี | 27 | วา-หริ-นี | Wa Ri Ni | หญิง | เกี่ยวกับน้ำมีความสดชื่นบริสุทธิ์สะอาด |
| วาเรศ | 20 | วา-เรด | Wa Ret | ชาย | ผู้เป็นใหญ่แห่งสายน้ำหรือมหาสมุทร |
| แพรวา | 21 | แพร-วา | Phrae Wa | หญิง | ผ้าทอมือชนิดหนึ่งของชาวภูไท |
| วุฒิวา | 21 | วุด-ทิ-วา | Wut Thi Wa | ชาย | มีความรู้ดีมีวาจาไพเราะพูดจาสุภาพน่าฟัง |
| ศิวานนท์ | 38 | สิ-วา-นน | Si Wa Non | ไม่ระบุ | ผู้มีความยินดีในพระศิวะผู้ศักดิ์สิทธิ์ |