* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของชื่อ วศิลป์ ตามหลักเลขศาสตร์ เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันอังคาร ในชื่อ วศิลป์ มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (34) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันพุธ ในชื่อ วศิลป์ มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (34) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันพฤหัสบดี ในชื่อ วศิลป์ มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (34) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันเสาร์ ในชื่อ วศิลป์ มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (34) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
| ชื่อ | เลขศาสตร์ | คำอ่านไทย | คำอ่านอังกฤษ | เพศ | ความหมาย |
|---|---|---|---|---|---|
| ปภาวรินทร์ | 37 | ปะ-พา-วะ-ริน | Pa Pha Wa Rin | หญิง | ยอดแห่งความรุ่งเรือง |
| กฤตย์วรัชญ์ | 51 | กริด-วะ-รัด | Krit Wa Rat | ชาย | ผู้รู้สิ่งประเสริฐอันมีเกียรติ |
| พรรณวดีฐ์ | 53 | พัน-วะ-ดี | Phan Wa Di | ไม่ระบุ | หญิงผู้เปี่ยมด้วยความงดงามและคุณธรรม |
| วชรทัศ | 24 | วะ-ชะ-ระ-ทัด | Wa Cha Ra That | ชาย | วิสัยทัศน์ที่มั่นคงและแข็งแกร่งดุจเพชร |
| วสุมดี | 27 | วะ-สุ-มะ-ดี | Wa Su Ma Di | หญิง | แผ่นดิน |
| ธวนิตว์ | 37 | ทะ-วะ-นิด | Tha Wa Nit | ชาย | แบบแผนการแต่โคลงกลอน |
| วราเมธ | 22 | วะ-รา-เมธ | Wa Ra Met | ชาย | ผู้มีปัญญาอันประเสริฐ |
| สุรัชสวดี | 39 | สุ-รัด-สะ-วะ-ดี | Su Rat Sa Wa Di | หญิง | ชื่อแม่น้ำที่นับถือของพวกฮินดูเดิม นามพระแม่เจ้าแห่งคำพูดและวิชา, ผู้เป็นมเหสีพระพรหม |
| จรรยวลี | 41 | จัน-ยะ-วะ-ลี | Chan Ya Wa Li | หญิง | ความประพฤติที่เที่ยงตรง |
| พงศ์ภูวนัย | 52 | พง-พู-วะ-นัย | Phong Phu Wa Nai | ชาย | ผู้มีจิตใจหนักแน่นมั่นคงเปรียบดั่งขุนเขาอันยิ่งใหญ่ |
| ชวสา | 16 | ชะ-วะ-สา | Cha Wa Sa | ไม่ระบุ | รวดเร็ว |
| ชวนี | 20 | ชะ-วะ-นี | Cha Wa Ni | หญิง | รวดเร็ว, รอบรู้ |
| วนัญชิดา | 27 | วะ-นัน-ชิ-ดา | Wa Nan Chi Da | ไม่ระบุ | บุตรีแห่งป่ามีความบริสุทธิ์สงบสุขตามธรรมชาติ |
| เสาวลักษ์ | 40 | เสา-วะ-ลัก | Sao Wa Lak | หญิง | เรือนร่างงดงาม |
| ชนกวนันท์ | 38 | ชะ-นก-วะ-นัน | Cha Nok Wa Nan | หญิง | ผู้เป็นความสุขของพ่อ |
| วสนันท์ | 37 | วะ-สะ-นัน | Wa Sa Nan | หญิง | ผู้ทำให้ผู้อื่นมีความยินดีเบิกบานใจ |
| นวรัชกร | 26 | นะ-วะ-รัด-กอน | Na Wa Rat Kon | หญิง | ผู้สร้างสรรค์ยุคสมัยใหม่ แห่งความเจริญรุ่งเรือง |
| เขมวดี | 23 | เข-มะ-วะ-ดี | Khe Ma Wa Di | ไม่ระบุ | หญิงผู้มีความเกษม |
| วนัชภรณ์ | 36 | วะ-นัด-พอน | Wa Nat Phon | หญิง | ผู้ประดับด้วยกิริยางามอย่างต่อเนื่อง |
| ชัชวัฒน์วรา | 46 | ชัด-ชะ-วัด-วะ-รา | Chat Cha Wat Wa Ra | หญิง | นักรบที่มีความเจริญและประเสริฐ |
| วชินันท์ | 36 | วะ-ชิ-นัน | Wa Chi Nan | หญิง | เพชรแห่งความสุข |
| ภานวดา | 15 | พา-นะ-วะ-ดา | Pha Na Wa Da | หญิง | แสงสว่างแห่งความหวังใหม่ |
| วนิวรรต | 32 | วะ-นิ-วัด | Wa Ni Wat | ชาย | วัฏจักรแห่งป่ามีความร่มรื่นงดงามตามธรรมชาติ |
| ศวภณ | 19 | สะ-วะ-พน | Sa Wa Phon | ชาย | ผู้มีพละกำลังของตนเอง |
| ธรุวสนธิ์ | 44 | ทะ-รุ-วะ-สน | Tha Ru Wa Son | ชาย | ชื่อบุคคล |
| สุวพัชร | 32 | สุ-วะ-พัด | Su Wa Phat | ชาย | ดีงามดุจเพชร |
| วรางค์ธีรา | 42 | วะ-ราง-ที-รา | Wa Rang Thi Ra | หญิง | ปราชญ์ผู้ประเสริฐ |
| วชิรยา | 25 | วะ-ชิ-ระ-ยา | Wa Chi Ra Ya | หญิง | มีความรู้เฉียบคมดุจเพชร |
| เสาวพจน์ | 44 | เสา-วะ-พด | Sao Wa Phot | ไม่ระบุ | คำพูดที่ไพเราะหรือถ้อยคำที่สละสลวย |
| วรีภรณ์ | 36 | วะ-รี-พอน | Wa Ri Phon | หญิง | เครื่องประดับอันมีค่าสูงส่งน่ามอง. |
| ยุวนงค์ | 35 | ยุ-วะ-นง | Yu Wa Nong | หญิง | ส่วนโค้งแห่งวงจันทร์ |
| นนทวรัตม์ | 42 | นน-ทะ-วะ-รัด | Non Tha Wa Rat | หญิง | ผู้ประเสริฐสุดที่มีความยินดี |
| วรัฏฐา | 33 | วะ-รัด-ถา | Wa Rat Tha | หญิง | ผู้มีความประเสริฐแปดประการ |
| วณี | 18 | วะ-นี | Wa Ni | หญิง | หญิงสาวผู้มีคำพูดไพเราะ |
| วสัญ | 21 | วะ-สัน | Wa San | ชาย | ความปรารถนาความตั้งใจจริง |
| เชาวนี | 23 | เชา-วะ-นี | Chao Wa Ni | หญิง | ผู้ที่มีความคิดดี, เป็นที่เคารพนับถือ |
| สุวชา | 17 | สุ-วะ-ชา | Su Wa Cha | ไม่ระบุ | ผู้ประเสริฐยิ่ง |
| ภูวรัตน์ | 34 | พู-วะ-รัด | Phu Wa Rat | ชาย | อัญมณีแห่งแผ่นดินที่ล้ำค่าด้วยความหมายอันยิ่งใหญ่ |
| วริกชน | 22 | วะ-นิก-ชน | Wa Nik Chon | ชาย | พ่อค้า |
| ภาสวรา | 20 | พาด-สะ-วะ-รา | Phat Sa Wa Ra | ชาย | แสงสว่างอันรุ่งเรืองและสง่างามเหนือปวงชน |