* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของชื่อ วริสา ตามหลักเลขศาสตร์ เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันอังคาร ในชื่อ วริสา มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (22) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันพุธ ในชื่อ วริสา มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (22) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันพุธกลางคืน ในชื่อ วริสา มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (22) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันพฤหัสบดี ในชื่อ วริสา มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (22) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันเสาร์ ในชื่อ วริสา มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (22) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
| ชื่อ | เลขศาสตร์ | คำอ่านไทย | คำอ่านอังกฤษ | เพศ | ความหมาย |
|---|---|---|---|---|---|
| นวตา | 15 | นะ-วะ-ตา | Na Wa Ta | หญิง | ความสดชื่น |
| วนัฐชญา | 31 | วะ-นัด-ชะ-ยา | Wa Nat Cha Ya | หญิง | ผู้มีความรู้ความเข้าใจดีงามยิ่ง |
| วลัยทิพย์ | 54 | วะ-ลัย-ทิบ | Wa Lai Thip | หญิง | กำไลหรือเครื่องประดับชั้นสูงของเทวดา |
| เสาวนิต | 28 | เสา-วะ-นิด | Sao Wa Nit | หญิง | ฟังแล้ว |
| ศรรวริศ | 36 | สัน-วะ-ริด | San Wa Rit | ชาย | พระจันทร์ |
| วสันตเสน | 39 | วะ-สัน-ตะ-เสน | Wa San Ta Sen | ชาย | ชื่อเจ้าชาย |
| วริศปกรณ์ | 42 | วะ-ริด-ปะ-กอน | Wa Rit Pa Kon | ชาย | คัมภีร์แห่งผู้ยิ่งใหญ่อันประเสริฐ |
| ยลวลัญช์ | 45 | ยน-วะ-รัน | Yon Wa Ran | หญิง | ผู้มีรูปที่น่ามอง |
| วรุฒม์ | 28 | วะ-รุด | Wa Rut | ชาย | ที่พึ่งการคุ้มครอง |
| วรัญญ์นารา | 42 | วะ-รัน-นา-รา | Wa Ran Na Ra | หญิง | ผู้มีรัศมีอันรุ่งเรืองที่รู้ความประเสริฐ |
| วลิชาญา | 24 | วะ-ลิ-ชา-ยา | Wa Li Cha Ya | หญิง | สายที่เกิดมาจากความรอบรู้ |
| ปรางค์วลัย | 46 | ปราง-วะ-ลัย | Prang Wa Lai | หญิง | ผู้เปรียบดั่งปรางค์ที่งดงามและสูงส่ง, ผู้ความสง่างามดุจเครื่องประดับอันเลอค่า |
| ศิวะรักษ์ | 43 | สิ-วะ-รัก | Si Wa Rak | ชาย | การปกป้องคุ้มครองที่ได้รับจากพระศิวะ |
| สวรส | 24 | สะ-วะ-รด | Sa Wa Rot | หญิง | มีรสนิยมเป็นของตน มีเสน่ห์ |
| ณัฐวสัย | 43 | นัด-ถะ-วะ-สัย | Nat Tha Wa Sai | หญิง | นักปราชญ์ผู้มีปัญญาเป็นพื้นฐาน และถือมั่นในความดีเสมอ |
| อังวรา | 23 | อัง-วะ-รา | Ang Wa Ra | ไม่ระบุ | แสงสว่างอันรุ่งโรจน์ |
| เยาวลัญช์ | 42 | เยา-วะ-ลัน | Yao Wa Lan | หญิง | พึ่งพาผู้อื่นน้อย |
| วรางค์ธีรา | 42 | วะ-ราง-ที-รา | Wa Rang Thi Ra | หญิง | ปราชญ์ผู้ประเสริฐ |
| เทวลิน | 24 | เท-วะ-ลิน | The Wa Lin | หญิง | ผึ้งเทวดา |
| วนัญญา | 24 | วะ-นัน-ยา | Wa Nan Ya | หญิง | ผู้ที่มีความอ่อนน้อมถ่อมตนดีงาม |
| นวกิจ | 22 | นะ-วะ-กิด | Na Wa Kit | ชาย | ภารกิจใหม่ที่เต็มไปด้วยความมุ่งมั่น |
| สุชาววลี | 36 | สุ-ชาว-วะ-ลี | Su Chao Wa Li | หญิง | ผู้มีความดีงามอยู่ในกลุ่มชนที่ดีมีความเจริญ |
| วรุต์ | 23 | วะ-รุ | Wa Ru | ไม่ระบุ | - |
| สรณ์วรัชญ์ | 54 | สอน-วะ-รัด | Son Wa Rat | หญิง | ผู้รู้สิ่งประเสริฐเป็นเครื่องยึดเหนี่ยว |
| วเรนย์ | 34 | วะ-เรน | Wa Ren | ชาย | น่าปรารถนา |
| นวมลลิ์ | 41 | นะ-วะ-มน | Na Wa Mon | หญิง | ดอกมะลิ |
| วิภาวรณ | 27 | วิ-พา-วะ-รน | Wi Pha Wa Ron | ไม่ระบุ | - |
| ถิรวดี | 23 | ถิ-ระ-วะ-ดี | Thi Ra Wa Di | ไม่ระบุ | หญิงที่ดำรงอยู่ |
| วริยงค์ | 37 | วะ-ริ-ยง | Wa Ri Yong | ชาย | ผู้มีอวัยวะร่างกายประเสริฐ |
| วริวรรณ | 33 | วะ-ริ-วัน | Wa Ri Wan | ไม่ระบุ | ผู้มีผิวพรรณอันประเสริฐมีความงดงามน่ามอง |
| ณวพร | 23 | นะ-วะ-พอน | Na Wa Phon | หญิง | พรใหม่ |
| วรางค์ภรณ์ | 45 | วะ-ราง-พอน | Wa Rang Phon | หญิง | ผู้พึ่งพาความสวยงาม |
| วะลิตา | 24 | วะ-ลิ-ตา | Wa Li Ta | หญิง | พระจันทร์มีความสวยงามน่ามองน่ารื่นรมย์ดี |
| วจิราภรรณ | 35 | วะ-จิ-รา-พัน | Wa Chi Ra Phan | หญิง | เครื่องประดับเพชรอันแข็งแกร่งงดงาม |
| พัณวณิตา | 36 | พัน-วะ-นิ-ตา | Phan Wa Ni Ta | หญิง | หญิงที่มีแผลบนผิวพรรณ |
| ราวดี | 19 | รา-วะ-ดี | Ra Wa Di | หญิง | - |
| กุศาวดี | 24 | กุ-สา-วะ-ดี | Ku Sa Wa Di | หญิง | ชื่อเมืองของพระกุศโอรสพระราม |
| พิมวลี | 36 | พิม-วะ-ลี | Phim Wa Li | หญิง | คำพูดงดงามเป็นมงคลดั่งต้นแบบแห่งปัญญา |
| โทวดี | 19 | โท-วะ-ดี | Tho Wa Di | หญิง | - |
| สวะริน | 30 | สะ-หวะ-ริน | Sa Wa Rin | หญิง | ผู้มีความสง่างามและความแข็งแกร่ง |